Minggu, 19 Mei 2013

Hot Milk - Ikimono Gakari [Romaji + English Translation + Terjemahan Indonesia]

Sumber :
http://www.kiwi-musume.com/lyrics/ikimonogakari/sakurasakumachimonogatari/hotmilk.html

Romaji
Toonoku omoide wo sotto
Amai satou tokashite nomihoshita
Shinjiru mono wa kono omoi dake
Shimiwatatte iku no wa
Itsumo no hotto miruku
Imi mo naku semaru futashika na mono
Kotoba dewa arawasenai
Tsukinukeru ryuusei wo minogashite wa
Mata hitori nigawarai
"Saa hora ima ga chansu" to sekasaretemo
Mata yukue shirazu no atashi
Kankei nai to waratte kakimazen no wa
Itsumo no hotto miruku
Hontou ni ima hoshii mono
Sore wa sono risou desu ka?
Kanjin na koto wa yappa sa
Hitotsu no kotae ja ienai mono datte aru
Toonoku omoide wo sotto
Amai satou tokashite nomihoshita
Nurukunai kara nigakunai kara
Kaoru yuge to tomo ni sotto
Mekurumeku hibi wa tashika ni
Kawariyuku mono dake misemashita
Dakedo kienai kono netsu dake ga
Kore kara mo atashi wo zutto ugokashite iku
Fusaida mimi ni karaman no wa
Hito no iu risou deshita
Jakkan aisou waratte kamikudaitara
Itsumo no hotto miruku
Yuuutsu na sekai nante sa
Imi nai to omoimasu ka?
Shinratsu na mirai datte sa
Arifureta yume no hitokakera datte ninau
Chikadzuku genjitsu wo chotto
Atsui miruku to tomo ni nomihoshita
Mazukunai kana shibukunai kana
Sukoshi dake mayoun da kitto
Demo kinou no jibun ga gomakashita
Sasai na kizu mo kyou wa nomihosu yo
Kokoro ni kimeta sono shunkan ni
Shimiwatatte iku no wa itsumo no hotto miruku
Hontou ni ima hoshii mono
Sore wa sono kotae desu ka?
Kanjin na koto wa yappa sa
Kono mune no naka ni yadoru mono datte kidzuku
Toonoku omoide to ippo
Chikadzuita genjitsu wo mazemashita
Amai kedo sukoshi horonigai
Magire mo nai atashi to shitte
Mekurumeku hibi wa tashika ni
Kawaranai mono koso misemashita
Shinjiru mono wa kono omoi dake
Shimiwatatte iku no wa itsumo no hotto miruku
Hotto miruku...
Atatakana kono mune ni shimiwataru hotto miruku
Hotto miruku...
Atatakana kono mune ni shimiwataru



English
I dissolved some sweet sugar in my fading memories
And drank them up
This love is all I believe in
My usual hot milk
Seeps in
I can’t express in words
Those uncertain things that close in with no meaning
I smile bitterly 
About how I missed the shooting star that flew by
Even if someone hurries me along, saying “Come on, now’s your chance!”
Once again, I don’t know where I’m going
I laugh and say it’s none of their business
As I stir my usual hot milk
What you really want
Is that your ideal?
Sometimes what’s important
Can’t be told in a single answer
I dissolved some sweet sugar in my fading memories
And drank them up
It’s not lukewarm, not bitter
It showed me, along with the fragrant steam
That the days I flip through
Definitely change
But this heat won’t go
And it’ll keep moving me deeply
I blocked my ears
So people’s ideals didn’t get in
When I’ve said it plainly, with a slightly fake smile
I’ll have my usual hot milk
Do you think that this gloomy world
Has no meaning?
Even a bitter future
Can carry a piece of an ordinary dream
I drank up the reality that approached me
With my hot milk
Maybe it doesn’t taste bad, maybe it’s not bitter
I think I’m a little lost
But today I’ll drink up
The trivial wounds I avoided yesterday
The moment I make up my mind
My usual hot milk seeps in
What you really want
Is that the answer?
I’ve realised that what’s important
Is in my heart
I mixed up my fading memories
With the reality I’ve got one step closer to
It’s sweet and yet a little bitter
It knew how transparent I am
And showed me that these days I flip through
Don’t change
This love is all I believe in
My usual hot milk seeps in
Hot milk...
My hot milk seeps into my warm heart
Hot milk...
Seeping into my warm heart



INDONESIA

Aku melarutkan beberapa gula manis dalam kenanganku yang memudar
Dan meminumnya
Cinta ini kupercaya semua
Susu panasku yang biasa
Tumpah

Aku tidak bisa mengungkapkan dengan kata-kata
Hal-hal yang tidak pasti yang dekat dengan tidak ada artinya
Aku tersenyum getir
Tentang bagaimana aku merindukan bintang jatuh yang terbang
Bahkan jika seseorang berjalan denganku, mengatakan
“Ayo, sekarang adalah kesempatanmu”
Sekali lagi, aku tidak tahu ke mana aku pergi
Aku tertawa dan mengatakan itu urusan mereka
Seperti bagaimana aku mengaduk susu panasku 

Apa yang benar benar kau inginkan
Apakah itu yang terbaik darimu?
Kadang-kadang apa yang penting
Tidak bisa diceritakan dalam satu jawaban

Aku melarutkan beberapa gula manis dalam kenanganku yang memudar
Dan meminumnya
Ini tidak hangat, tidak pahit
Hal ini menunjukkan kepadaku, bersama dengan uap harum
Bahwa hari aku membolak-balik
pasti berubah
Tapi panas ini tidak akan pergi
Dan itu akan terus membuatku bergerak

Aku menutup telingaku
Jadi orang orang tidak bisa mendapatkan cita cita mereka
Ketika aku sudah mengatakan dengan jelas, dengan senyum yang sedikit palsu
Aku akan memiliki susu panasku

Apakah Anda berpikir bahwa dunia ini suram
Tidak ada artinya?
Bahkan masa depan yang pahit
Dapat membawa sepotong mimpi biasa

Aku minum sampai kenyataan itu mendekatiku
Dengan susu panasku yang biasa
Mungkin rasanya tidak buruk, mungkin itu tidak pahit
Aku pikir aku sedikit kehilangan
Tapi hari ini aku akan meminumnya
Luka luka yang biasa aku hindari kemarin
Saat aku mengambil keputusan
Susu panasku yang biasa tumpah

Apa yang benar benar kau inginkan?
Apakah itu jawabannya?
Aku menyadari bahwa apa yang penting
Ada di hatiku

Aku menyampur kenangan pudarku
Dengan kenyataan Aku punya satu langkah lebih dekat
Ini manis dan namun sedikit pahit
Hal ini tahu seberapa terbukanya aku
Dan menunjukkan kepadaku bahwa hari ini adalah hari saat aku membolak balik
Jangan mengubah
Cinta Ini kupercaya semua
Susu panasku yang biasa tumpah
Susu panas ...
Susu panasku yang biasa tumpah ke dalam hatiku yang hangat
Susu panas ...
tumpah ke dalam hatiku hangat

Tidak ada komentar:

Posting Komentar